La desafortunada traducción de eBay Janus: “Me acaban de joder la vida”
El pasado miércoles 26 de mayo, el popular creador de contenido español Ibai Llanos logró todo un hito en Twitch tras organizar “La Velada del Año”; una noche marcada por las exhibiciones de boxeo entre 6 streamers que logró marcar 1.5 millones de espectadores en vivo.
Evidentemente, este evento de boxeo entre youtubers y streamers no pasó desapercibido en la prensa ni redes sociales, poniendo a Ibai en boca de los medios ingleses y de otros países.
La desafortunada traducción de eBay Janus: “Me acaban de joder la vida”
Es así que la noticia llegó hasta las oficinas del medio de habla inglesa The Daily Guardian, quienes tuvieron una noticia algo desafortunada por parte de uno de sus redactores; nadie sabe si tomaron la información de otro medio web o simplemente la pasaron por el traductor, pero se encargaron de darle un nuevo nombre a Ibai.
“Me acaban de joder la vida”, fue la reacción del streamer vasco cuando vió que lo llamaban eBay Janus, algo que para los seguidores no es nada nuevo, pues en reiteradas ocasiones había sido llamado como la plataforma de compras internacionales, algo que le irrita bastante.
De momento el medio inglés The Daily Guardian no se ha manifestado sobre este error gramatical, generando la incertidumbre si se trató de un error de traducción o fue hecho a propósito para trollearlo.